5Entretanto, quando um delesestavacortando um tronco, o ferro do machadocaiunaságuas do rio. E eleimediatamentegritou: “Ah! Meusenhor! Estemachadoforatomado de empréstimo”.
6 Ao que o homem de Deusindagou: “Ondecaiu o machado?” e, imediatamente, outroservolheapontou o lugar. EntãoEliseucortou um galho e o jogou na direçãoindicada, fazendo o ferro do machadosubir a tona e flutuarsobre as águas.
8Ora, o rei de Aram, da Síria, estava em guerracontraIsrael. Depois de reunir-se com os seusconselheiros, decidiu: “Em tallugarerguereimeuacampamento!”
11 O coração do rei de Aramficoumuitoperturbadocomisso e mandouchamarseusservos e lhesinterrogou: “Não me podereisdescobrirquem, afinal, é queestánostraindo a favor do rei de Israel?”
12 Um dosseusservosponderou: “Ó rei, meusenhor, não é issoque se passa! O profetaEliseu, queestá em terrasisraelitas, conta ao rei de Israeltudoquantodizes no secretodosteusaposentos!”
15 No diaseguinte, Eliseulevantou-se ao romper da aurora e saiu. E eisque um batalhãocercavatoda a cidadecomcavalos e carros de guerra. Seuservolheindagou: “Ai, meusenhor, o quehaveremos de fazer?”
17 Em seguidaEliseuorousuplicando: “Ó Yahweh, abre os olhosdele a fim de queconsigaver!” E o SENHORfezcomque o moçopudesseenxergar a montanhacoberta de cavalos e carros de fogo em torno de Eliseu.
18 E quando os síriosdesciamcontraele, Eliseuorouassim a Yahweh: “Rogo-te quefirasesteshomens de cegueira!” E, naquelemomento, o SENHORfezcomquetodos os soldadosarameusficassemcompletamentecegos, conforme o pedido de Eliseu.
19EntãoEliseulhesdeuumapalavra de orientação: “Não é este o caminho, nem é esta a cidadequeprocurais! Segui-me, quevosconduzirei ao homemquebuscais”. Masele os conduziu a Samaria.
20 Ao entrarem em Samaria, Eliseuorou: “Yahweh, abre os olhosdessagente, paraquevejam!” E o SENHORabriu-lhes os olhos, e elesobservaramqueestavamdentro da cidade de Samaria.
22 Ao quelherespondeu o profeta: “Não! Porventuracostumastirar a vidadaquelesquetuaespada e o teuarcofizeramprisioneiros?” Dá-lhespão e água, paraque se alimentem, saciem-se e depoisvoltempara o seusenhor”.
23 O reimandouquelhesfosseservido um grandebanquete; depois de teremcomido e bebidoaté se fartarem, despediu-os e elesretornarampara o seusenhor. E porcausadisso, as tropas da Síriadesistiramporalgumtempo de tentarinvadir o território de Israel.
25Houvegrandefome em Samaria, porque o cercofoimantidoatéquegrandefome se espalhouportoda a cidade, a ponto de umacabeça de jumentocustar o equivalente a oitentapeças de prata, e umacaneca de esterco de pomba, cincopeças de prata.
28Mesmoassim, o reilheindagou: “Que te aconteceu?” E elaexplicou: “Estamulher me disse: ‘Entregateufilho, paraque o comamoshoje, queamanhãcomeremos o meufilho!’
31Entãodisse o rei: “QueDeus me castiguecomtodo o rigor se a cabeça de ElishábenShafat, Eliseufilho de Safate, lheficarsobre os ombrosaté o finaldestedia!”
32Eliseuestavasentado em suacasa e os anciãossentadoscomele; o reifez-se precederpor um mensageiro. Masantesqueestechegasseatéele, Eliseudeclarouàquelasautoridades: “Vistescomoessefilho de assassinomandou-me cortar a cabeça! Ficai, pois, atentos! Assimque o mensageirochegar, fechai a porta e empurrai-o, deixando-o parafora e a portatrancada. Porventuraelenãoseráimediatamenteseguidopelospassos do seusenhor?
33QuandoEliseuaindaestavafalandocomeles, o mensageirochegou e declarou: “Isto é um castigoquevem de Yahweh; querazãoteriaaindaparateresperança no SENHOR?”
Nenhum comentário ainda.