1 E ocorreuque a Palavra de Yahwehveio a mimoutravez e comestamensagem:2 “Ó filho do homem, levanta um clamor e umalamentação em relação à cidade de Tiro.
3Dize, portanto, a Tiro, quehabitajunto à entrada do marcomo um vistosonavio, e negociacom os povos em muitasilhas: AssimdizYahweh, o SENHORDeus: Ó Tiro, tu queproclamas: ‘Minhabeleza é única, perfeita!’
6Doscarvalhos de Bashan, Basã, fizeram os teusremos; de ciprestetrazidos de Kitim, nascostas de Chipre, construíramteuconvés e o revestiram do maispreciosomármore.
7Tuasvelasforamfeitas do maispuro e formosolinhobordadovindo do Egito, reconhecidas de longe e, portanto, servindo-te de bandeira; os teustoldosforamtecidoscomarte, nascoresazul e vermelho-arroxeado, púrpura, provenientes de Elishá, Elisá.
9 Os anciãos e artesãosexperientes de Gueval, Biblos, estavamtambém a bordocomoconstrutoresnavais e te serviramcalafetando as tuasjuntas. Todos os navios do mar e seusmarinheirosvinhamparanegociarcontigo as tuasmercadorias.
10 Os homens da Pérsia, Paras; da Lídia, Lud; e da Líbia, Put, serviamcomosoldados em teuexército. Elespenduravam os seusescudos, elmos e capacetesnosteusmuros, a fim de aumentar o teuesplendor.
11Homens de Arvade e de Helequeguarneciam os teusmuros em todos os lados; homens de Gamadeestavam em tuastorres. Elestambémpenduravam os escudosdeles ao longodosteusmuros; aperfeiçoavam a tuaglória.
15 Os homens de Dedãtambémnegociaramcontigo, e muitasregiõescosteirastornaram-se tuasclienteshabituais; em trocapagavamsuascomprascompresas de marfim e madeiranobre de ébano.
16 O povo da Síriacomprava os teusmuitosprodutos e tuasexcelentesmercadorias e, em troca, te pagavamcomturquesa, esmeralda, tecidosvaliosos em púrpura, artesanatosfinosbordados, linho de grandequalidade, corais e rubis.
22 Os mercadores de Sabá e Raamátambémmantinhamrelaçõescomerciaiscontigo; trocavam as melhores de todas as especiarias, as maisbelaspedraspreciosas e o ouromaispuroportuasmercadorias.
27Toda a tuariqueza, teusbens, tuasmercadorias, teusmarinheiros e teusespecialistas em navegação; teusconstrutores, todosquetrabalham e negociamcontigo, teussoldados e mercenários, e todosquantosestão a bordo de ti, sucumbirão no coraçãodosmares no Dia do teujuízo e da tuaruína!
29Todos os quesãohábeis no manejodosremosabandonarão as suasembarcações; os marujos e todos os especialistas em navegaçãonãoadentrarão ao mar, ficarão na praia.
30Entãoexclamarão em altavoz e gritarãocompavor e amarguraportuacausa; espalharão pó de terrasobre a cabeça e se revolverãonascinzas;31raparão a cabeça, vestirãopanos de saco em sinal de profundador, pranto e luto. Chorarãopor ti comimensaangústia na alma e comamargalamentação.
32Sendoassim, quandoestiveremgritandodesesperados e pranteandopor ti, erguerãoesteclamor de lamento a teurespeito: ‘Quem em toda a terrachegou a serreduzida a talsilênciocomoTiro, a belacidadeincrustada no coraçãodosmares?’
33Abasteceste e fartastemuitospovosquandotuasmercadoriassaiampelosmares; satisfizestemuitasnações; comtuagranderiqueza e a maravilhadosteusbensenriqueceste os reis de toda a terra.
34Agora, absolutamentedestruídapelosmares, jaznasprofundezasdaságuas; todos os teusbens e todosquantos te serviram e te acompanharamdesapareceramcontigo no fundo do oceano.
35Todos os quehabitamnasregiõeslitorâneasestãopasmos e aterrorizadoscom o queaconteceucontigo; os reisdessasnaçõesestãoapavorados; o medoestáestampado em seusrostos e calafriospercorremseuscorpos.
Nenhum comentário ainda.