1 “Quandotiverementrado na terraque o SENHOR, seuDeus, lhes dá comoherança e a tiveremconquistado e se estabelecidonela,2coloquemnumcestoalgunsdosprimeirosfrutos de cadacolheitaqueproduziram e levem-no ao lugarque o SENHOR, seuDeus, escolherparahabitação do seunome.
3Dirijam-se ao sacerdotequeestiver de serviçonaquelaocasião e digam-lhe: ‘Comestaofertareconheçodiante do SENHOR, seuDeus, terentrado na terraque o SENHORjurou a nossosantepassadosquenosdaria’.
5 “Entãovocêsdeclararão na presença do SENHOR, seuDeus: ‘MeuantepassadoJacóera um nômadearameuquefoiviver no Egitocomoestrangeiro. Quandochegou, suafamílianãoeranumerosa, mas no Egitoela se tornouumagrande e poderosanação.
6Quando os egípciosnosoprimiram e noshumilharam, sujeitando-nos à escravidão,7clamamos ao SENHOR, o Deus de nossosantepassados. O SENHORouviunossosclamores e viunossasdificuldades, nossotrabalhoárduo e a opressãoquesofríamos.
10 E agora, SENHOR, trago os primeirosfrutos da colheitaque, do solo, me deste’. Em seguida, coloquem o cestodiante do SENHOR, seuDeus, e prostrem-se diantedele em adoração.
11Depoisdisso, alegrem-se portodas as coisasboasque o SENHOR, seuDeus, temdado a vocês e a suasfamílias. Lembrem-se de incluir na celebração os levitas e os estrangeirosquevivementrevocês.
12 “A cadatrêsanos, separem um dízimoespecial de suascolheitas. Nesseano, entreguemseusdízimosaoslevitas, aosestrangeiros, aosórfãos e às viúvas, paraqueelescomamaté se saciarem em suascidades.
13Entãodeclarem na presença do SENHOR, seuDeus: ‘Dediquei, da minhacasa, a ofertasagrada e a entregueiaoslevitas, aosestrangeiros, aosórfãos e às viúvas, conformeordenaste. Nãoquebreinenhumdosteusmandamentosnem me esqueci de nenhumdeles.
14Nãocomicoisaalgumadestaofertaenquantoestava de luto, nem a toqueienquantoestavacerimonialmenteimpuro, e nãooferecicoisaalgumadelaaosmortos. Obedeci ao SENHOR, meuDeus, e fiztudoque me ordenaste.
15Agora, olhadesde a tuasantahabitação no céu e abençoa o teupovo, Israel, e a terraquejuraste a nossosantepassadosquenosdarias, umaterraqueproduzleite e melcomfartura’.”
Talvez a distinção mais gritante entre a ética bíblica e a escravidão do Sul dos Estados Unidos (ou do Brasil colonial) seja a lei sobre escravos fugitivos. No século XIX, a "Lei dos Escravos Fugitivos" nos EUA obrigava qualquer cidadão a devolver um escravo foragido ao seu dono, sob pena de prisão. A Bíblia, escrita milênios antes, ordenava exatamente o oposto:
"Não entregarás ao seu senhor o servo que se refugiar contigo, fugindo do seu senhor. Contigo ficará, no meio de ti, no lugar que escolher..." Deuteronômio 23:15-16
Israel deveria funcionar como um santuário, não como uma prisão. Essa única lei, se aplicada nos sistemas escravagistas modernos, teria implodido a instituição da escravidão instantaneamente, pois retirava do senhor o poder de coerção absoluta.
17Hojevocêsdeclararamque o SENHOR é o seuDeus e queandarão em seuscaminhos, obedecerão a seusdecretos, mandamentos e estatutos e farãotudoqueelemandar.
19 Se o fizerem, ele os colocarámuitoacima de todas as outrasnaçõesqueelefez, e vocêsreceberãolouvores, honra e fama. Serãoumanaçãosanta ao SENHOR, seuDeus, exatamentecomoeleprometeu.”
Nenhum comentário ainda.