1Algumtempomaistarde, quando a indignação do reiAssuero, Xerxes, haviapassado, ele se lembrou de Vasti e de tudoquehaviaocorrido, inclusive do queeleprópriohaviadecretado a respeitodela e de suapunição.
3 E que o reinomeasseoficiais em todas as províncias do reinocom a missão de trazeremtodasessaslindasmoças ao harém da cidadela de Susã. Alipermaneceriamsob a tutela de Hegai, oficialresponsávelpeloharém, a casadasmulheres, ondedeveriamreceber um tratamentocompleto de beleza.
4 A moçaquemaisagradasse os olhos do reiseriaconduzida à posição de rainha e ocuparia o lugarquefora de Vasti.” Essapropostamuitoagradou ao rei, e eledeterminouque se colocasseessaideia em execução.
5Entrementes, nessaépoca, certojudeu da tribo de BenjamimchamadoMordehaibenJair, Mardoqueu, filho de Jair, neto de Shimi, Simei e bisneto de Kish, Quis, vivia na cidade de Susã.
6Elehaviasidolevado de Jerusalémpara o ExílioporNabucodonosor, rei da Babilônia, entretodos os queforampresos e conduzidos ao cativeirojuntamentecomJecomias, Joaquim, rei de Judá.
7Mardoqueuerapai de criação de suaprimaHadassá, tambémconhecidacomoEster, em persa, poiselanãotinhapainemmãe. Estereraumamoçamuitobonita e atraente, e Mardoqueu a haviatrazidoparasuacasadepois da morte de seuspais, e a tratavacomtodocarinho, comofilha.
8Assimque a ordem e o decreto do reiforamproclamados, muitasjovensvirgensforamconduzidaspara a cidade de Susã e confiadas a Hegai. Estertambémfoilevadapara o palácio do rei e colocadasob os cuidados de Hegai, responsávelpelacasadasmulheres.
9 E Esteragradousobremaneira os olhos do rei, peloqueeledecidiufavorecê-la. E logomandouque se lheprovidenciasse um completotratamento de beleza e alimentaçãoespecial, além de setemoçasescolhidas do palácio do reiquepassaram a servi-la. Então, XerxestransferiuEstercomsuasservaspara o melhoraposento do harém.
12 Em chegando o momento de cadamoçavir se apresentardiante do reiXerxes, depois de tratada de acordocomtodas as prescrições de boaalimentação e embelezamentopara as mulheres do harém, cujaduraçãomédiaera de dozemeses: seismesescomóleos de mirras e seismesescomperfumes e cosméticos,13então a moçaeraencaminhada à presença de Xerxes e recebiatudo o quedesejasselevarconsigo da casadasmulherespara o palácio do rei.
14 Ao pôr-do-sol a moçaeraconduzida ao palácio e de manhãretornavaparaumaoutraala do harém, queficavasob os cuidados de Saasgaz, oficial do reiresponsávelpelaproteção e supervisãodasconcubinas. E a moçanãovoltavamais ao rei, a nãoserqueele se agradassedela e mandassechamá-la pelonome.
15Quandochegou, portanto, a vez de HadassábatAvihail, Ester, filha de Abiail, tio de Mardoqueu, que a tinhaadotadocomofilha, elanãopediunadaalémdaquiloqueHegai, oficialresponsávelpelacasadasmulheres, lhehaviasugerido. Estercausavaboaimpressãologo à primeiravista a todos a quemeraapresentada.
17 E o rei se apaixonouporEster, e a amoumais do quetodas as mulheres do seuharém, e elaconquistousuaaprovação e seufavormais do quetodas as virgens. Porissoeledecidiucolocarsobre a cabeça de Ester a coroareal da Pérsia, e a constituiurainha em lugar de Vasti.
18 Em seguida o reiofereceu um grandebanquete a todos os seuspríncipes e aosque o serviam, em homenagem a Ester. Determinouqueestefosse um dia de celebração, livre de qualquertrabalho, e promulgou um indultogeral em todas as províncias e presenteou a muitagentecomoexpressão da suafelicidade e generosidadereal.
20Esterhaviamantidosegredosobresuaorigem, suafamília e suanação, em obediência ao pedido de Mardoqueu, poiscontinuavasubmissa às ordensdele, da mesmamaneiracomoagiaquandoaindaestavasobsuatutela.
21Certodia, quandoMardoqueuestavasentadojunto à porta do palácioreal, como de costume, Bigtã e Teres, doisoficiais do reiqueguardavam a entrada, estavamfalandoalto, indignados e tramavamumamaneira de tirar a vida do reiXerxes.
22 Ao tomarconhecimento de talconspiração, Mardoqueucontousobre o plano de assassinatodosoficiais à rainhaEster. E elacontouimediatamentetudo ao rei em nome de Mardoqueu.
Nenhum comentário ainda.