1 E aconteceuque, enquantoApoloestava em Corinto, Pauloatravessou as regiõesaltas, e chegando a Éfeso, encontroualialgunsdiscípulos2 e lhesindagou: “Recebestes o EspíritoSanto na época em quecrestes?” Ao queelesreplicaram: “De formaalguma, nemsequersoubemosqueexiste o EspíritoSanto!”
4EntãoPaulolhesexplicou: “O batismorealizadoporJoãofoi um batismo de arrependimento. Eleordenava ao povoquecressenaquelequeviriadepoisdele, ou seja, em Jesus!”
8Assim, durantetrêsmeses, Paulofrequentou a sinagoga, ondepregavacomousadia e poder, dissertandocomeloquência e convencendo a muitossobre o Reino de Deus.
9Todavia, algunsdelesdemonstraramqueseuscoraçõesestavampetrificados e descrentes, e passaram a falarmal do Caminhoparatoda a comunidade. Paulo, então, afastou-se deles, e tomandoconsigo os discípulos, começou a ensinardiariamente na escola de Tirano.
11Deusfaziamilagresmaravilhosospormeiodasmãos de Paulo,12 de talmaneira, queatélenços e aventaisquePaulousavaeramlevados e colocadossobre os doentes. Esteseramcurados de todas as suasenfermidades, assimcomoespíritosmalignoseramexpelidosdeles.
13 E algunsjudeus, queperegrinavampraticandoexorcismo, tentaraminvocar o Nome do SenhorJesussobre os tomadosporespíritosmalignos, mandando: “Esconjuro-vosporJesus, a quemPauloprega!”
17Assimqueesseacontecimento se tornouconhecido de todos os judeus e gregosquehabitavam em Éfeso, toda a populaçãofoitomada de grandetemor, e o Nome do SenhorJesuseraengrandecido.
19 Da mesmaforma, muitosdosquehaviam se dedicado ao ocultismo, reunindoseuslivros de magia, os queimaramdiante de toda a comunidadereunida. Calculados os seuspreços, chegou-se à estimativa de que o valortotalequivalia a cinquentamilmoedas de prata.
21Passadosessesacontecimentos, Paulodecidiu, no seuespírito, ir paraJerusalém, passandopelaMacedônia e pelaAcaia, e projetava: “Depois de haverestadoali, é necessárioigualmenteque eu vejaRoma”.
24 Um ouriveschamadoDemétrio, queconfeccionavaminiaturas de prata do templo de Diana e proporcionavagrandeslucrosaosartífices,25promoveuumareuniãodestescom os demaistrabalhadoresdessaprofissão e lhesdeclarou: “Senhores! Sabeisquedesteofíciovem o nossoenriquecimento.
26 E estaisobservando e ouvindoquenãoapenas em Éfeso, comotambém em quasetoda a província da Ásia, esseindivíduoPaulo, tempersuadido e alterado o modo de viver de muitaspessoas, afirmandoquedeusesfeitospormãoshumanasnãotêmpoderdivino!
27 Ao continuarisso, corremos o risco de vernãoapenasnossaarteperder o prestígioqueostentadiante de todos, comotambém de o templo de a grandedeusaDianacair em descrédito. E mais, de a própriadeusa, hojeadorada em toda a província da Ásia e em todo o mundo, serdestituída de suamajestadedivina”.
29Rapidamente, toda a cidadefoienvolvidaporabsolutoalvoroço. O povocorreualucinadopara o teatro, arrastando os companheiros de ministério de Paulo, os macedôniosGaio e Aristarco.
32 A assembleiaestava em totalconfusão. Unsgritavam de umaforma; outros, protestavam de outra. E a maiorpartedaspessoas, nemsabia ao certoporqueestavamconcentradasali.
Versículo 32
Diego Vieira Dias
em 28/11/2025
O significado real e literal de ekklesia é simplesmente assembleia, reunião ou congregação. A palavra não carrega, em sua raiz, a ideia teológica de separação do mundo, mas sim a ideia funcional de um ajuntamento de pessoas. O Novo Testamento oferece provas claras de que o termo era utilizado para descrever reuniões literais, inclusive aquelas sem qualquer caráter cristão ou religioso.
Em Atos 19, por exemplo, o termo ekklesia é utilizado no texto grego original para descrever um tumulto em Éfeso:
"Uns, pois, clamavam de uma maneira, outros de outra, porque o ajuntamento [ekklesia] era confuso; e a maior parte deles não sabia por que causa se tinham ajuntado." (Atos 19:32)
Neste contexto, a palavra traduzida como "ajuntamento" é ekklesia, referindo-se a uma multidão desordenada. O mesmo ocorre nos versículos 39 e 41 do mesmo capítulo, onde o termo é aplicado a uma assembleia legal e, posteriormente, ao ato de despedir a multidão. Isso demonstra que a palavra, originalmente, define o ato de reunir-se, e não necessariamente a natureza espiritual dos reunidos.
O termo hebraico equivalente é Qahal, que também significa assembleia ou congregação.
"Nenhum amonita ou moabita entrará na congregação [Qahal/Ekklesia] do Senhor; nem ainda sua décima geração entrará na congregação do Senhor eternamente." (Deuteronômio 23:3)
33 Um gruposaído da multidãojulgouqueAlexandrefora o causadordaqueletumulto, quando os judeus o impeliramparaquefosse à frente. Ele, porsuavez, faziasinalcom as mãos, solicitandosilêncio ao povo, paraquepudesseexpressarsuadefesapública.
35Então, o secretáriogeral da cidadeacalmou a multidão e ponderou-lhes: “Caroscidadãosefésios! Quem, porventura, desconheceque a cidade de Éfeso é guardiã do templo da grandeÁrtemis e da suaimagemquecaiu de Zeus?”
38Assim, se Demétrio e os artíficesque o acompanhamtêmalgumaqueixacontraalguém, os tribunaisestãoabertos, e há procônsulesparaisso. Elesqueapresentemsuasdenúnciasali.
40Porquanto, da formacomoestamosprocedendo, corremos o perigo de sermosacusados de perturbar a ordempública, tendo em vista o tumultoocorridohoje. E, nestecaso, nãonoshaveriamotivorazoávelquepudéssemosalegarparajustificartamanhamovimentação do povo”.
Nenhum comentário ainda.